اَلسَّلامُ عَليكَ يا أباعَبدِالله |
||
سلام بر تو اي ابا عبدالله |
||
اَلسَّلامُ عَليكَ يَابنَ رَسولِالله |
||
سلام بر تو اي فرزند رسول خدا |
||
اَلسَّلامُ عَلَيكَ يَابنَ أميرِالمـُؤمِنينَ وَ ابنَ سَيِّدِ الوَصيّين |
||
سلام بر تو اي فرزند اميرالمؤمنين و فرزند سيد امامان و جانشينان پيامبر |
||
اَلسَّلامُ عَليكَ يَابنَ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِساءِ العالَمين |
||
سلام بر تو اي فرزند فاطمه؛ سرور زنان جهانيان |
||
اَلسَّلامُ عَلَيكَ يا ثارَاللهِ وَ ابنَ ثارِه وَ الوِترَ المـَوتور |
||
سلام بر تو اي خون خدا و فرزند خون خدا و اي تنهاي برگزيده مظلوم |
||
اَلسَّلامُ عَلَيكَ وَ عَلَي الاَرواحِ الَّتي حَلَّت بِفِنائِك |
||
سلام بر تو و بر آن جانها كه در پيشگاه تو فرودآمدند |
||
عَلَيكُم مِنّي جَميعاً سَلامُ اللهِ أبداً ما بَقيتُ وَ بَقِيَ الَّليلُ وَ النَّهارُ |
||
از من بر همه شما سلام؛ سلام جاودانه خدا، تا آن زمان كه زندهام و تا آن زمان كه روز و شب باقي است. |
||
يا أبا عَبدِاللهِ لَقَد عَظُمَت الرَّزيَّة |
||
يا ابا عبدالله؛ چه دهشتناك است داغ تو |
||
وَ جَلَّت وَ عَظُمَت المـُصيبَةُ بِكَ عَلَينا وَ عَلي جَميعِ أهلِ الاِسلامِ |
||
وچه عظيم و سترگ است سوگ تو بر ما و بر تمامي مسلمانان |
||
وَ جَلَّت وَ عَظُمَت مُصيبَتُكَ فِي السَّماواتِ عَلي جَميعِ أهلِ السَّماوات |
||
و چه عظيم و سنگين است مصيبت تو در آسمان و بر دوش آسمانيان |
||
فَلَعَنَ اللهُ اُمَّةً أسَّسَتْ أساسَ الظُّلمِ وَ الجَورِ عَلَيكُم أهلِ البَيت |
||
پس لعنت خدا بر آن امتي كه ظلم و ستم بر شما اهل بيت را بنياننهادند |
||
وَ لَعَنَ اللهُ أمَّةً دَفَعَتكُم عَن مَقامِكُم |
||
و لعنت خدا بر آن امتي كه شما را از جايگاهتان دور كردند |
||
وَ أزالَتكُم عَن مَراتِبِكُم الَّتي رَتَّبَكُم اللهُ فيها |
||
و آن مقامها كه خداوند برايتان رقم زده بود از شما ستاندند |
||
وَ لَعَنَ اللهُ اُمَّةً قَتَلَتكُم |
||
و لعنت خدا بر آن امتي كه شما را كشتند |
||
وَ لَعَنَ اللهُ الْمُمَهِّدينَ لَهُم بِالتَّمكينِ مِن قِتالِكُم |
||
و لعنت خدا بر مهياگران و زمينهچينان آنان، براي دست يابي به جنگ با شما |
||
بَرِئتُ إلَي اللهِ وَ إلَيكُم مِنهُم وَ مِن أشياعِهِم وَ أتباعِهِم وَ أوليائِهِم |
||
از آنان و رهروان و پيروان و دوستانشان برائت ميجويم و به خدا و دامان شما پناه ميآورم |
||
يا أبا عَبدِالله إنّي سِلمٌ لِمَن سالمَـَكُم وَ حَربٌ لِمَن حارَبَكُم إلي يَومِ القيامَة |
||
اي ابا عبدالله؛ من با دوستان تو در صلحم و با دشمنان تو در جنگ، تا قيام قيامت |
||
وَ لَعَنَ اللهُ آلَ زيادٍ وَ آلَ مَروانَ |
||
و خدا لعنت كند خاندان زياد و خاندان مروان را |
||
وَ لَعَنَ اللهُ بَني أمَيَّة قاطِبَةَ وَ لَعَنَ اللهُ ابْنَ مَرجانَة |
||
و خدا لعنت كند همه بنياميه را و خدا لعنت كند پسر مرجانه را |
||
وَ لَعَنَ اللهُ عُمَرَ ابْنَ سَعدٍ وَ لَعَنَ اللهُ شِمراً |
||
و خدا لعنت كند عمر سعد را و خدا لعنت كند شمر را |
||
وَ لَعَنَ اللهُ اُمَّةً أسرَجَتْ وَ ألجَمَت وَ تَنَقَّبَت لِقِتالِك |
||
| و خدا لعنت كند آن امتي را كه براي جنگ با تو اسبها را زين كردند، لجام زدند و بر چهره نقاب بستند | ||
بِأبي أنتَ وَ اُمّي لَقَد عَظُمَ مُصابي بِك |
||
پدرم و مادرم به فدايت كه چه سنگين است داغ تو در دل من |
||
فَاَسْئَلُ اللهَ الَّذي أكرَمَ مَقامَكَ وَ أكرَمَني بِكَ أن يَرزُقَني طَلَبَ ثارِك |
||
پس، از خدايي كه تو را گرامي داشت و مرا به واسطه تو اكرامكرد ميطلبم كه خونخواهي تو را نصيبمكند |
||
مَعَ إمامٍ مَنصورٍ مِن أهلِ بَيتِ مُحَمَّدٍ صَلَّياللهُعَلَيهوَآلِه |
||
همراه با امام پيروزمند از اهل بيت محمد صلياللهعليهوآله |
||
اَللّهُمَّ اجعَلني عِندَكَ وَجيهاً بِالحُسَينِ عَليهِالسَّلامُ فِي الدُّنيا وَ الاخِرَة |
||
خدايا؛ مرا به واسطه حسين، در دنيا و آخرت، نزد خودت آبرو ببخش |
||
يا أبا عَبدِاللهِ إنّي أتقرَّبُ إلَي اللهِ وَ إلي رَسولِه |
||
اي ابا عبدالله؛ من با محبت تو و پذيرش ولايت توست كه به خداوند تقرب ميجويم و به رسولش |
||
وَ إلي أميرِالمُؤمنينَ وَ إلي فاطِمَةَ وَ إلي الحَسَنِ وَ إلَيكَ بِمُوالاتِكَ |
||
و به اميرالمؤمنين و به فاطمه و به حسن و خودت |
||
وَ بِالبَرائَةِ مِمَّن أسَّسَ أساسَ ذلكَ وَ بَني عَليهِ بُنيانَه |
||
و با اظهار برائت از كسي كه اين دشمني را آغازكرد و اين ستم را بنياننهاد |
||
وَ جَري في ظُلمِه وَ جَورِه عَلَيكُم وَ عَلي أشياعِكُم |
||
و اين ظلم و جور را بر شما و پيروانتان روا داشت |
||
بَرِئتُ إلَي اللهِ وَ إلَيكُم مِنهُم |
||
از آنها برائت ميجويم و به خدا و شما پناه ميبرم |
||
وَ أتَقَرَّبُ إلي اللهِ ثُمَّ إلَيكُم بِمُوالاتِكُم وَ مُوالاةِ وَليِّكُم |
||
و با پذيرش ولايت شما و ولايت دوستان شما، ابتدا به خدا و در پي آن به شما تقرب ميجويم |
||
وَ بِالبَرائَةِ مِن أعدائِكُم وَ النّاصِبينَ لَكُم الحَرب |
||
و نيز با برائت از دشمنان شما و جنگكنندگان با شما |
||
وَ بِالبَرائَةِ مِن أشياعِهِم وَ أتباعِهِم |
||
و نيز با برائت از همراهان و پيروان آنان |
||
إنّي سِلمٌ لِمَن سالَمَكُم وَ حَربٌ لِمَن حارَبَكُم |
||
من مهربانم با هر كه به شما مهر ميورزد و در ستيزم با هر كه با شما ميستيزد |
||
وَ وَليٌّ لِمَن والاكُم وَ عَدوٌّ لِمَن عاداكُم |
||
و دوستم با هر كه دوستي شما را ميپذيرد و دشمنم با هر كه با شما دشمني ميكند |
||
فَأسئَلُ اللهَ الَّذي أكرَمَني بِمَعرِفَتِكُم وَ مَعرِفَةِ أوليائِكُم |
||
پس، از خدا مي خواهم، خدايي كه مرا به معرفت شما و معرفت اوليائتان گراميداشت |
||
وَ رَزَقَنِي البَرائَةَ مِن أعدائِكُم أن يَجعَلَني مَعَكُم فِي الدُّنيا وَ الاخِرَة |
||
و برائت از دشمنانتان را روزيام فرمود، كه در دنيا و آخرت، مرا با شما همراهگرداند |
||
وَ أن يُثَبِّتَ لي عِندَكُم قَدَمَ صِدقٍ فِي الدُّنيا وَ الاخِرَة |
||
و گامهاي راستين مرا در دنيا و آخرت نزد شما استواركند |
||
وَ أسئَلُهُ أن يُبَلِّغَني المَقامَ المحَمودَ لَكُم عِندَ الله |
||
و از او ميخواهم كه مرا به مقام محمود شما در نزد خدا برساند |
||
وَ أن يَرزُقَني طَلَبَ ثاريكُم مَعَ إمامٍ هُديً ظاهِرٍ ناطِقٍ بِالحَقِّ مِنكُم |
||
و خونخواهيتان را در ركاب امام راهبر آشكار گوياي حق از نسل شما، روزيام گرداند |
||
وَ أسئَلُ اللهَ بِحَقِّكُم وَ بِالشَّأنِ الَّذي لَكُم عِندَه |
||
و از خدا ميخواهم و او را به حق شما و به منزلت شما در پيشگاه او سوگند ميدهم |
||
أن يُعطيَني بِمُصابي بِكُم أفضَلَ ما يُعطِي مُصاباً بِمُصيبَتِه |
||
كه مرا در مصيبت شما، مأجورترين سوگوار در مصيبت قراردهد |
||
مُصيبَةً ما أعظَمَها وَ أعظَمَ رَزيَّتَها فِي الاِسلامِ وَ في جَميعِ السَّماواتِ وَ الاَرض |
||
مصيبتي كه بزرگترين مصيبت عالم است، بزرگترين مصيبت در اسلام است، وبزرگترين مصيبت در همه آسمانها و زمين است |
||
اَللّهُمَّ اجعَلْني في مَقامي هذا مِمَّن تَنالُهُ مِنكَ صَلواتٌ وَ رَحمَةٌ وَ مَغفِرَة |
||
خداوندا؛ مرا در اين جايگاه از آن كساني قرار ده كه صلوات و رحمت و مغفرت خود را نصيبشان ميكني |
||
اَللّهُمَّ اجعَل مَحيايَ مَحيا مُحمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ مَماتي مَماتَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد |
||
خداوندا؛ حيات مرا بهسان حيات محمد و آل محمد قرار ده و مرگم را بهسان مرگ محمد و آل محمد |
||
اَللّهُمَّ إنَّ هذا يَومٌ تَبَرَّكَت بِه بَنو أمَيَّةَ وَ ابْنُ آكِلَةِ الاَكبادِ |
||
خدايا؛ اين روز، روزي است كه بني اميه و آن فرزند هند جگرخوار، آن را مباركشمردند |
||
اللَّعينُ ابنُ اللَّعينِ عَلي لِسانِكَ وَ لِسانِ نَبيِّكَ صَلَّياللهُعَلَيهِوَآلِه |
||
آن لعين لعينزاد، كه لعنتشان بر زبان تو جاري شدهاست و بر زبان پيامبرت صلياللهعليهوآله |
||
في كُلِّ مَوطِنٍ وَ مَوقِفٍ وَقَفَ فيهِ نَبيُّكَ صَلَّياللهُعَلَيهِوَآلِه |
||
در هر موطن و موقفي كه پيامبرت ايستاده است، صلياللهعليهوآله |
||
اَلّلهُمَّ العَنْ أباسُفيانَ وَ مُعاويَة وَ يَزيدَ ابنَ مُعاوَيَة |
||
خدايا؛ اباسفيان و معاويه و يزيد بن معاويه را لعنت كن |
||
عَلَيهِم مِنكَ الَّلعنَةُ أبَدَ الابِدينَ |
||
لعنتي كه جاوداني و مستمر و هميشگي است |
||
وَ هذا يَومٌ فَرِحَتْ بِه آلُ زيادٍ وَ آلُ مَروانَ بِقَتلِهِم الحُسَينِ صَلَواتُ اللهِ عَليَه |
||
و اين، روزي است كه آل زياد و آل مروان از اينكه حسين صلواتاللهعليه را كشتهاند، خوشحال شدند |
||
اَللّهُمَّ فَضاعِفْ عَلَيهِم الَّلعنَ مِنكَ وَ العَذاب |
||
خدايا؛ لعنت و عذاب خودت را بر آنان دوچندان كن |
||
اَللّهُمَّ إنّي أتَقرَّبُ إلَيكَ في هذَا اليَومِ وَ في مَوقِفي هذا وَ أيّامِ حَياتي |
||
خدايا؛ من در اين روز و در اين جايگاه و در همه روزهاي زندگيام، به تو تقرب ميجويم |
||
بِالبَرائَةِ مِنهُم وَ اللَّعنَةِ عَلَيهِم |
||
با برائت جستن از آنان و لعنتفرستادن بر آنان |
||
وَ بِالمُوالاتِ لِنبيِّكَ وَ آلِ نَبيِّكَ عَليهِ وَ عَليهِمالسَّلام |
||
و با موالات نسبت به پيامبرت و اهل بيت پيامبرت كه بر او و آنان سلام باد |
||
(و در ادامه اين عبارات را صد مرتبه ميگوييم) |
||
اَللّهُمَّ العَنْ أوَّلَ ظالِمٍ ظَلَمَ حَقَّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ |
||
خدايا لعنتكن اولين ظالمي را كه در حق محمد و آل محمد ستمكرد |
||
وَ آخِرَ تابِعٍ لَه عَلي ذلك |
||
و آخرين كسي را كه پا جاي پاي آن ستم گذاشت |
||
اَللّهُمَّ العَن العِصابَةَ الَّتي جاهَدَت الحُسَين وَ شايَعَت وَ بايَعَت وَ تابَعَت عَلي قَتلِه |
||
خدايا؛ لعنت كن آن قوم و قبيله را كه با حسين جنگيدند و در كشتن او همراهي و همدستي و بيعت و متابعتكردند |
||
اَللّهُمَّ العَنهُم جَميعاً |
||
خدايا؛ همهشان را لعنت كن |
||
(و باز در ادامه اين عبارات را صد مرتبه ميگوييم) |
||
السَّلامُ عَلَيكَ يا أبا عَبدِ اللهِ وَ عَلي الاَرواحِ الَّتي حَلَّت بِفِنائك |
||
سلام بر تو اي ابا عبدالله و بر ارواحي كه در پيشگاه تو فرودآمدند |
||
عَلَيكَ مِنّي سَلامُ اللهِ أبداً ما بَقيتُ وَ بَقِيَ الَّليلُ وَ النَّهار |
||
برتو از من سلام جاودانه خدا، تا آن زمان كه زندهام و تا آن زمان كه روز و شب باقي است |
||
وَ لا جَعَلَهُ اللهُ آخِرَالعَهدِ مِنّي لِزيارَتِكُم |
||
و خدا نكند كه براي من، اين آخرين زيارتتان باشد |
||
السَّلامُ عَلَي الحُسَين وَ عَلي عَليِّ ابنِ الحُسَين وَ عَلي أولادِ الحُسَين وَ عَلي أصحابِ الحُسَين |
||
سلام بر حسين، و بر علي فرزند حسين، و بر فرزندان حسين، و بر ياوران حسين |
||
(و سپس در ادامه ميگوييم) |
||
اَلّلهُمَّ خُصَّ أنتَ أوَّلَ ظالِمٍ بِاللَّعنِ مِنّي |
||
خدايا لعنت و نفرت مرا نثار اولين ستمگر كن |
||
وَ ابدَأ بِه أوَّلاً ثُمَّ الثّانيَ وَ الثّالِثَ وَ الرّابِع |
||
از اولي آغاز كن و سپس دومي و سومي و چهارمي |
||
اَللّهُمَّ العَن يَزيدَ خامِسا |
||
خدايا و پنجم، يزيد را لعنت كن |
||
وَ العَن عُبَيدَ اللهِ ابنَ زيادٍ وَ ابنَ مَرجانَةَ وَ عُمَرَ ابنَ سَعدٍ وَ شِمراً |
||
و لعنت كن عبيدالله بن زياد و فرزند مرجانه را و عمربن سعد را و شمر را |
||
وَ آلَ أبي سُفيانَ وَ آلَ زيادٍ وَ آلَ مَروانَ إلي يَومِ القيامَة |
||
و آل ابوسفيان و آل زياد و آل مروان را تا قيام قيامت |
||
(پس به سجده ميرويم و ميگوييم) |
||
اَللّهُمَّ لَكَ الحَمدُ حَمدَ الشّاكِرينَ لَكَ عَلي مُصابِهِم |
||
خدايا؛ حمد و ستايش مختص توست. حمد آنان كه در سوگ آن عزيزان، سپاسگزار تواند |
||
اَلحمدُ لِلّهِ عَلي عَظيمِ رَزيَّتي |
||
خداي را سپاس بر اين غم سنگين كه در سينه من است |
||
اَللّهُمَّ ارزُقني شَفاعَةَ الحُسَين يَوم الوُرود |
||
خدايا شفاعت حسين را در روز ورود روزيام فرما |
||
وَ ثَبِّتْ لي قَدَمَ صِدقٍ عِندَكَ مَعَ الحُسَين وَ أصحابِ الحُسَين |
||
و نزد خودت گامهاي راستين مرا همراه حسين و اصحاب حسين محكمگردان |
||
اَلَّذينَ بَذَلوا مُهَجَهُم دونَ الحُسَينِ عَلَيهالسَّلام |
||
همراه آنان كه جانهاي خود را در راه حسين عليهالسلام هديه و فديه كردند |
||