|
||
اَللّهُمَّ اِنّي أسألُكَ أن تُصَلّيَ عَلي مُحَمَّدٍ نَبيِّ رَحمَتِك وَ كَلِمَةِ نورِك |
||
خدايا، از تو ميخواهم بر محمد -كه پيامبر رحمت توست و كلمهي نورت- درود فرستي |
||
وَ أن تَملأ قَلبي نورَاليَقين |
||
و قلبم را از نور يقين لبريز كني |
||
وَ صَدري نورَ الإيمان |
||
و سينهام را از نور ايمان (سرشاركني) |
||
وَ فِكري نورَ النّيّات |
||
و انديشهام را از نور نيتهاي خير (سرشاركني) |
||
وَ عَزمي نورَ العِلم |
||
و ارادهام را از نور دانايي (سرشاركني) |
||
وَ قُوَّتي نورَ العَمَل |
||
و توانم را از نور عمل (صالح) (سرشاركني) |
||
وَ لِساني نورَ الصِّدق |
||
و زبانم را از نور راستگويي (سرشاركني) |
||
وَ ديني نورَ البَصائِرِ مِن عِندِك |
||
و دينم را از نور بصيرت (و آگاهيها) از جانب خويش (سرشاركني) |
||
وَ بَصَري نورَ الضّياء |
||
و چشمم را از نور (تشخيص و) روشنايي (سرشاركني) |
||
وَ سَمعي نورَ الحِكمَة |
||
و گوشم را از نور حكمت (سرشاركني) |
||
وَ مَوَدَّتي نورَ المُوالاةِ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ عَلَيهِمُ السَّلام |
||
و محبّتم را از نور دوستي پيامبر و خاندانش عليهمالسلام (سرشاركني) |
||
حَتّي ألقاكَ وَ قَد وَفَيتَ بِعَهدك وَ ميثاقِك |
||
تا اين كه تو را در حالي ديداركنم كه به پيمان و ميثاق تو وفا كردهباشم |
||
فَتُغشّيَني رَحمَتَك |
||
و (در نتيجه) رحمتت مرا فرا گيرد |
||
يا وَليُّ يا حَميد |
||
اي صاحب اختيار و اي ستوده |
||
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ حُجَّتِكَ في أرضِك |
||
خدايا، بر حضرت محمّد (مهدي)، حجت خود در زمين درود فرست |
||
وَ خَليفَتِكَ في بِلادِك |
||
او كه جانشين توست در شهرهايت |
||
وَ الدّاعي إلي سَبيلِك |
||
و دعوت كنندهي به راه تو |
||
وَ القائِمِ بِقِسطِك |
||
و بر پا كنندهي عدالت تو |
||
وَ الثّائِرِ بِأمرِك |
||
و خون خواه به فرمان تو |
||
وَليِّ الْمُؤمِنين |
||
(آن) ولي مؤمنان |
||
وَ بَوارِ الكافِرين |
||
| و نابودكنندهي كافران | ||
وَ مُجَلّي الظُّلمَة |
||
و زدايندهي تاريكي |
||
وَ مُنيرِ الْحَقّ |
||
و روشنگر حق |
||
وَ النّاطِقِ بِالحِكمَةِ وَ الصِّدق |
||
و گويندهي حكمت و راستي |
||
وَ كَلِمَتِكَ التّامَّة في أرضِك |
||
و كلمهي كاملت در زمينت |
||
اَلْمُرتَقِبِ الْخائِف |
||
آن ديده به راهِ بيمناك |
||
وَ الوَليِّ النّاصِحَ |
||
و وليّ خير خواه |
||
سَفينَةِ النَّجاة |
||
آن كشتي نجات |
||
وَ عَلَمِ الْهُدي |
||
و پرچم هدايت |
||
وَ نورِ أبصارِ الْوَري |
||
و نور ديدهي آفريدگان |
||
وَ خَيرِ مَن تَقَمَّصَ وَ ارْتَدي |
||
و بهترينِ كسان |
||
وَ مُجَلّي الْعَمي |
||
و جلادهندهي كوردلي (و ناداني) |
||
اَلَّذي يَملَأ الأرضَ عَدلاً وَ قِسطاً |
||
(همو) كه زمين را از عدل و داد سرشار ميكند |
||
كَما مُلِئَتْ ظُلماً وَ جَورا |
||
آن سان كه از ستم و بيداد پر شدهباشد |
||
إنَّكَ عَلي كُلِّ شَيءٍ قَدير |
||
به راستي كه تو بر هر چيزي توانايي |
||
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي وَليِّكَ وَ ابنِ أوليائِك |
||
خدايا، بر ولي خود و زادهي اوليايت درود فرست |
||
اَلَّذينَ فَرضتَ طاعَتَهُم |
||
هم آنان كه اطاعتشان را بايسته دانستي |
||
وَ أوجَبْتَ حَقَّهُم |
||
و حقشان را واجب كردي |
||
وَ أذهَبْتَ عَنهُم الرِّجس |
||
و از آنان، هر گونه پليدي را دور ساختي |
||
وَ طَهَّرتُم تَطهيراً |
||
و ايشان را پاكيزه داشتي |
||
اَللّهُمَّ انْصُرهُ وَ انْتَصِر بِه لِدينك |
||
خدايا، او را ياري كن و آيين خود را به (دست) او پيروز گردان |
||
وَ انْصُر بِهِ أولياءَكَ وَ أولياءَه وَ شيعَتَهُ وَ أنصارَه |
||
و بدو، دوستان خودت و دوستان او را و ياران و پيروان او را ياري رسان |
||
وَ اجعَلنا مِنهُم |
||
و ما را از آنان قرار ده |
||
اَللّهُمَّ أعِذْهُ مِن شَرِّ كُلِّ باغٍ وَ طاغّ |
||
خدايا، از شر هر ستمكار و آشوبگري پناهش ده |
||
وَ مِن شَرِّ جَميعِ خَلقِكّ |
||
و از شرّ همه آفريدگانت |
||
وَ احْفَظْهُ مِن بَيْنِ يَدَيهِ وَ مِن خَلْفِه وَ عَن يَمينِهِ وَ عَن شِمالِه |
||
و او را از پيش رويش و پشت سرش و از راست و چپش محفوظ دار |
||
وَ احْرُسهَ وَ امْنَعهُ مِن أن يُوصَلَ إلَيهِ بِسوء |
||
و نگهبانش باش و بازدارندهي رسيدن بدي به وي شو |
||
وَ احْفَظْ فيهِ رَسولَكَ وَ آلَ رَسولِكّ |
||
و با حفظ او، پيامبرت و خاندانش را نگاه دار |
||
وَ أظهِر بِهِ الْعَدل |
||
و به (دست) او، عدالت را آشكار ساز |
||
وَ أيِّدْهُ بِالنَّصر |
||
و با ياريات، پشتيبانش باش |
||
وَ انْصُر ناصِريهّ |
||
و ياورانش را ياريكن |
||
وَ اخْذُل خاذِليهّ |
||
و آنان را كه او را وانَهند وا نِه |
||
وَ اقْصِمْ قاصِميه |
||
و كوبندگانش را درهم كوب |
||
وَ اقْصِم بِهِ جَبابِرَةَ الكُفر |
||
و به (بازوي) او، زورمداران كفر را درهم شكن |
||
وَ اقتُل بِهِ الْكُفّارَ وَ الْمُنافِقينَ وَ جَميعَ الْمُلحِدين |
||
و به (دست) او، كافران و دو چهرگان و همهي بيدينان را بميران |
||
حَيثُ كانوا مِن مَشارِقِ الأرضِ وَ مَغاربِها |
||
در هر كجا كه باشند؛ در خاوران و باختران زمين |
||
بَرِّها وَ بَحرِها |
||
يا در خشكي و درياي آن |
||
وَ امْلَأ بِهِ الأرضَ عَدلاً |
||
و هم بدو، زمين را از عدالت سرشاركن |
||
وَ أظهِر بِه دينَ نَبيَّكَ صَلَّي اللهُ عَلَيهِ وَ آلِه |
||
و به (دست) او، دين پيامبرت -صلي الله عليه و آله- را آشكار فرما |
||
وَ اجعَلني اللّهُمَّ مِن أنصارِهِ وَ أعوانِه وَ أتباعِه وَ شيعَتِه |
||
و مرا -اي خدا- از ياوران و پشتيبانان و از پيروان و شيعيانش بدار |
||
وَ أرِني في آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيهِمُ السَّلامُ ما يَأمَلون |
||
و دربارهي آل محمد -عليهم السلام- آن چه را كه اميد دارند به من بنما |
||
وَ في عَدُوِّهِم ما يَحذَرون |
||
و دربارهي دشمنانشان آن چه را از آن در هراسند؛ (پيروزي آل محمد و شكست دشمنان ايشان را به من نشان ده) |
||
اِلهَ الْحَقِّ آمين |
||
اي معبود راستين چنين باد |
||
يا ذَا الْجَلالِ وَ الْإكرام |
||
اي داراي جلال و بزرگي |
||
يا أرحَمَ الرّاحِمين |
||
اي مهربانترين مهربانان. |
||